Basic Unveiled: A Dialectal Journey(Unit 9)



📘 Colloquial Albanian for Beginners

🟨 UNIT 9: Koha dhe Planet (Time and Plans)

🗣️ Dialogue 1 – Planning a Day (Standard Albanian)

Basic Phrases:

  • Sa është ora? – What time is it?
  • Çfarë bën sot? – What are you doing today?
  • Dua të takohemi në ora pesë. – I want to meet at five o’clock.
  • A je i lirë nesër? – Are you free tomorrow?
  • Faleminderit për planin! – Thank you for the plan!

Eva: Përshëndetje! Sa është ora?

Ilir: Përshëndetje! Është ora tre.

Eva: Çfarë bën sot?

Ilir: Do të punoj deri në ora katër.

Eva: Dua të takohemi në ora pesë. A je i lirë nesër?

Ilir: Po, jam i lirë. Faleminderit për planin!

📝 Translation

Eva: Hello! What time is it?

Ilir: Hello! It’s three o’clock.

Eva: What are you doing today?

Ilir: I’ll work until four o’clock.

Eva: I want to meet at five o’clock. Are you free tomorrow?

Ilir: Yes, I’m free. Thank you for the plan!

🗣️ Dialogue 2 – Making Plans in Tirana (Colloquial Albanian)


Basic Phrases:

  • Sa është ora, mo? – What’s the time, man?
  • Çka bën sot, bro? – What you up to today, bro?
  • Du me u taku n’pesë. – Wanna meet at five.
  • Je i lirë nesër, mo? – You free tomorrow, man?
  • Faleminderit p’ planin, shoku! – Thanks for the plan, buddy!

Rina: Hej! Sa është ora, mo?

Ardi: Hej! Është tre, mo.

Rina: Çka bën sot, bro?

Ardi: Po punoj deri n’katër.

Rina: Du me u taku n’pesë. Je i lirë nesër, mo?

Ardi: Po, jam i lirë. Faleminderit p’ planin, shoku!

📝 Translation

Rina: Hey! What’s the time, man?

Ardi: Hey! It’s three, man.

Rina: What you up to today, bro?

Ardi: I’m working ‘til four.

Rina: Wanna meet at five. You free tomorrow, man?

Ardi: Yeah, I’m free. Thanks for the plan, buddy!

🗣️ Dialogue 3 – Daily Routine in the North (Gheg Dialect)

Basic Phrases:

  • Sa asht ora? – What time is it?
  • Çka bën sot? – What are you doing today?
  • Due me u taku n’pesë. – I want to meet at five.
  • A je i lirë nesër? – Are you free tomorrow?
  • Faliminderit p’ planin! – Thanks for the plan!

Luan: Tungjatjeta! Sa asht ora?

Bujar: Tungjatjeta! Asht ora tre.

Luan: Çka bën sot?

Bujar: Do punoj deri n’katër.

Luan: Due me u taku n’pesë. A je i lirë nesër?

Bujar: Po, jam i lirë. Faliminderit p’ planin!

📝 Translation

Luan: Long life! What time is it?

Bujar: Long life! It’s three o’clock.

Luan: What are you doing today?

Bujar: I’ll work until four.

Luan: I want to meet at five. Are you free tomorrow?

Bujar: Yes, I’m free. Thanks for the plan!

🗣️ Dialogue 4 – Scheduling in the South (Tosk Dialect)

Basic Phrases:

  • Sa është ora, more? – What time is it, dear?
  • Çfarë bën sot, more? – What are you doing today, dear?
  • Dua me u taku n’pesë, more. – I want to meet at five, dear.
  • A je i lirë nesër, more? – Are you free tomorrow, dear?
  • Faleminderit p’ planin, o shok! – Thank you for the plan, friend!

Sara: Përshëndetje, o shok! Sa është ora, more?

Eno: Përshëndetje! Është ora tre.

Sara: Çfarë bën sot, more?

Eno: Do punoj deri n’katër.

Sara: Dua me u taku n’pesë, more. A je i lirë nesër?

Eno: Po, jam i lirë, more. Faleminderit p’ planin, o shok!

📝 Translation

Sara: Hello, friend! What time is it, dear?

Eno: Hello! It’s three o’clock.

Sara: What are you doing today, dear?

Eno: I’ll work until four.

Sara: I want to meet at five, dear. Are you free tomorrow?

Eno: Yes, I’m free, dear. Thank you for the plan, friend!

🧠 Vocabulary

Standard Colloquial Gheg Tosk Meaning
KohëKohëKohëKohëTime
OraOraOraOraHour / Clock
BënBënBënBënDo / Make
SotSotSotSotToday
NesërNesërNesërNesërTomorrow
TakohemiU takuU takuU takuWe meet
LirëLirëLirëLirëFree
PunojPunojPunojPunojI work
DeriDeriDeriDeriUntil
PlanPlanPlanPlanPlan
FaleminderitFaleminderit, shokuFaliminderitFaleminderit, o shokThank you

Note: Colloquial shortens "takohemi" to "u taku" and adds "mo" or "bro" for casualness. Gheg uses "asht" for "është" and nasalizes vowels. Tosk adds "more" for warmth.

📚 Grammar Focus: Future Tense with “Do” (Will)

The future tense in Albanian is formed with "do" (will) plus the present tense verb, used here for plans and routines:

  • Standard Albanian: "Do" + verb (e.g., "Do të punoj" - I will work).
  • Colloquial Albanian: Often drops "të" (e.g., "Po punoj" implies future casually).
  • Gheg Albanian: Uses "do" similarly, sometimes nasalized (e.g., "Do punoj").
  • Tosk Albanian: Matches Standard, with softer tones.
Person Standard Colloquial Gheg Tosk
Unë (I)Do të punojPo punojDo punojDo të punoj
Ti (You)Do të punoshPo punonDo punonDo të punosh
Ai/Ajo (He/She)Do të punojëPo punonDo punonDo të punojë
Ne (We)Do të punojmëPo punojmëDo punojmëDo të punojmë
Ju (You pl.)Do të punoniPo punoniDo punoniDo të punoni
Ata/Ato (They)Do të punojnëPo punojnëDo punojnëDo të punojnë

Examples:

Standard:

  • "Do të takohemi në ora pesë." (We will meet at five o’clock.)
  • "Do të punoj deri në katër." (I will work until four.)
  • "A do të jesh i lirë nesër?" (Will you be free tomorrow?)

Colloquial:

  • "Po u taku n’pesë, mo!" (We’ll meet at five, man!)
  • "Po punoj deri n’katër." (I’m working ‘til four.)
  • "Je i lirë nesër, bro?" (You free tomorrow, bro?)

Gheg:

  • "Do u taku n’pesë." (We will meet at five.)
  • "Do punoj deri n’katër." (I will work until four.)
  • "A do jesh i lirë nesër?" (Will you be free tomorrow?)

Tosk:

  • "Do të takohemi n’pesë, more!" (We will meet at five, dear!)
  • "Do të punoj deri n’katër." (I will work until four.)
  • "A do të jesh i lirë nesër, more?" (Will you be free tomorrow, dear?)

✍️ Exercises

Exercise 1: Translate into Standard Albanian

  • What time is it?
  • I will work until five.
  • Are you free tomorrow?
  • We will meet at six.
  • Thank you for the plan!

Answer Key (Standard):

  • Sa është ora?
  • Do të punoj deri në ora pesë.
  • A je i lirë nesër?
  • Do të takohemi në ora gjashtë.
  • Faleminderit për planin!

Exercise 2: Translate into Colloquial Albanian

  • What time is it?
  • I will work until five.
  • Are you free tomorrow?
  • We will meet at six.
  • Thank you for the plan!

Answer Key (Colloquial):

  • Sa është ora, mo?
  • Po punoj deri n’pesë.
  • Je i lirë nesër, bro?
  • Po u taku n’gjashtë, mo.
  • Faleminderit p’ planin, shoku!

Exercise 3: Translate into Gheg Albanian

  • What time is it?
  • I will work until five.
  • Are you free tomorrow?
  • We will meet at six.
  • Thank you for the plan!

Answer Key (Gheg):

  • Sa asht ora?
  • Do punoj deri n’pesë.
  • A je i lirë nesër?
  • Do u taku n’gjashtë.
  • Faliminderit p’ planin!

Exercise 4: Translate into Tosk Albanian

  • What time is it?
  • I will work until five.
  • Are you free tomorrow?
  • We will meet at six.
  • Thank you for the plan!

Answer Key (Tosk):

  • Sa është ora, more?
  • Do të punoj deri n’pesë, more.
  • A je i lirë nesër, more?
  • Do të takohemi n’gjashtë, more.
  • Faleminderit p’ planin, o shok!

📖 Reading Passages

Passage 1: Një Ditë me Plane (Standard Albanian)

Eva dhe Iliri planifikojnë ditën. Eva pyet: “Sa është ora?” Iliri përgjigjet: “Është ora tre.” Eva thotë: “Çfarë bën sot?” Iliri thotë: “Do të punoj deri në ora katër.” Eva propozon: “Dua të takohemi në ora pesë.” Iliri pajtohet dhe thotë: “Po, jam i lirë nesër.” Eva falënderon: “Faleminderit për planin!” Ata janë gati për ditën.

📝 Translation

Eva and Ilir plan the day. Eva asks: “What time is it?” Ilir replies: “It’s three o’clock.” Eva says: “What are you doing today?” Ilir says: “I’ll work until four o’clock.” Eva suggests: “I want to meet at five o’clock.” Ilir agrees and says: “Yes, I’m free tomorrow.” Eva thanks: “Thank you for the plan!” They are ready for the day.

📘 Glossary

PlanifikojnëPlan
PropozonSuggests
PajtohetAgrees
DitënDay
GatiReady

🧩 Comprehension Questions

  • Çfarë pyet Eva fillimisht?
  • Sa është ora sipas Ilirit?
  • Çfarë do të bëjë Iliri?
  • Kur duan të takohen?
  • A është Iliri i lirë nesër?

Answer Key

  • “Sa është ora?”
  • Ora tre.
  • Do të punojë deri në ora katër.
  • Në ora pesë.
  • Po, është i lirë.

Passage 2: Nji Ditë me Plane (Colloquial Albanian)

Rina e Ardi bajnë plane, mo! Rina pyet: “Sa është ora, mo?” Ardi i thot: “Është tre, mo.” Rina pyet: “Çka bën sot, bro?” Ardi i thot: “Po punoj deri n’katër.” Rina i thot: “Du me u taku n’pesë.” Ardi i thot: “Po, jam i lirë nesër, mo.” Rina i thot: “Faleminderit p’ planin, shoku!” Janë gati, mo!

📝 Translation

Rina and Ardi make plans, man! Rina asks: “What’s the time, man?” Ardi says: “It’s three, man.” Rina asks: “What you up to today, bro?” Ardi says: “I’m working ‘til four.” Rina says: “Wanna meet at five.” Ardi says: “Yeah, I’m free tomorrow, man.” Rina says: “Thanks for the plan, buddy!” They’re ready, man!

📘 Glossary

BajnëMake
PlanePlans
ShokuBuddy
JanëAre
GatiReady

🧩 Comprehension Questions

  • Çka pyet Rina?
  • Sa është ora?
  • Çka bën Ardi sot?
  • Kur duan me u taku?
  • A është Ardi i lirë nesër?

Answer Key

  • “Sa është ora, mo?”
  • Tre.
  • Po punon deri n’katër.
  • N’pesë.
  • Po, është i lirë.

Passage 3: Nji Ditë me Plane (Gheg Dialect)

Luan e Bujari bajnë plane. Luan pyet: “Sa asht ora?” Bujari i thot: “Asht ora tre.” Luan pyet: “Çka bën sot?” Bujari i thot: “Do punoj deri n’katër.” Luan i thot: “Due me u taku n’pesë.” Bujari i thot: “Po, jam i lirë nesër.” Luan i thot: “Faliminderit p’ planin!” Janë gati.

📝 Translation

Luan and Bujar make plans. Luan asks: “What time is it?” Bujar says: “It’s three o’clock.” Luan asks: “What are you doing today?” Bujar says: “I’ll work until four.” Luan says: “I want to meet at five.” Bujar says: “Yes, I’m free tomorrow.” Luan says: “Thanks for the plan!” They are ready.

📘 Glossary

BajnëMake
PlanePlans
AshtIs
JanëAre
GatiReady

🧩 Comprehension Questions

  • Çka pyet Luan?
  • Sa asht ora?
  • Çka bën Bujari sot?
  • Kur duen me u taku?
  • A asht Bujari i lirë nesër?

Answer Key

  • “Sa asht ora?”
  • Ora tre.
  • Do punoj deri n’katër.
  • N’pesë.
  • Po, asht i lirë.

Passage 4: Një Ditë me Plane (Tosk Dialect)

Sara e Eno planifikojnë ditën, more! Sara pyet: “Sa është ora, more?” Eno i thot: “Është ora tre.” Sara pyet: “Çfarë bën sot, more?” Eno i thot: “Do punoj deri n’katër.” Sara i thot: “Dua me u taku n’pesë, more.” Eno i thot: “Po, jam i lirë nesër, more.” Sara i thot: “Faleminderit p’ planin, o shok!” Janë gati.

📝 Translation

Sara and Eno plan the day, dear! Sara asks: “What time is it, dear?” Eno says: “It’s three o’clock.” Sara asks: “What are you doing today, dear?” Eno says: “I’ll work until four.” Sara says: “I want to meet at five, dear.” Eno says: “Yes, I’m free tomorrow, dear.” Sara says: “Thank you for the plan, friend!” They are ready.

📘 Glossary

PlanifikojnëPlan
DitënDay
ShokuFriend
JanëAre
GatiReady

🧩 Comprehension Questions

  • Çfarë pyet Sara?
  • Sa është ora?
  • Çfarë bën Eno sot?
  • Kur duan të takohen?
  • A është Eno i lirë nesër?

Answer Key

  • “Sa është ora, more?”
  • Ora tre.
  • Do punoj deri n’katër.
  • N’pesë.
  • Po, është i lirë.

🌍 Cultural Notes

1. Time and Punctuality in Albanian Culture

Albanians value koha (time), but attitudes differ by region. In cities like Tirana, “Sa është ora, mo?” reflects a fast-paced life where plans like “Du me u taku n’pesë” are firm. In rural Gheg areas, “Sa asht ora?” might lead to a relaxed chat over coffee, with time seen as flexible. Tosk speakers in the south, with “Sa është ora, more?” show warmth, blending punctuality with hospitality.

2. Daily Routines and Work-Life Balance

Puna (work) shapes Albanian routines, but breaks for kafe or family are sacred. Saying “Do punoj deri n’katër” (I’ll work until four) often means a coffee follows. In Gheg regions, “Do u taku” might happen later than planned, reflecting a laid-back vibe. Tosk’s “Dua me u taku, more” adds friendliness to schedules, balancing work with social ties.

3. Making Plans with Friends

Plans in Albania often involve miq (friends) or family. “A je i lirë nesër?” (Are you free tomorrow?) is a common question, answered with enthusiasm. In Tirana, “Je i lirë, bro?” might lead to a spontaneous outing. Gheg’s directness and Tosk’s “more” show how bashkimi (unity) drives planning, whether for work or fun.

Share:

No comments:

Post a Comment

Random Posts

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Tags

Recent comments

Editors Choice

3/recent/post-list

Labels

Blog Archive

Recent Posts