Coptic: The Last Stage of the Ancient Egyptian Language
Coptic is the descendant of Ancient Egyptian (Medu Neter, "divine words") and survived as a spoken language until the 17th century. However, it still exists today as the liturgical language of the Coptic Orthodox Church in Egypt. It is estimated that there are about six and a half million Coptic Christians today.
Ancient Egyptian Medu (Words) and Coptic Ⲙⲉⲧ (Met)
The liturgical language is based on the Bohairic dialect, which was spoken in Lower Egypt, particularly in the Nile Delta. Over time, Coptic fell out of daily use and was fully replaced by Egyptian Arabic.
Coptic Dialects
Coptic was divided into six major dialects, with the most prominent being Bohairic and Sahidic. The differences between these dialects lie in phonology, morphology, and some aspects of grammar, but they are not significant enough to make them mutually unintelligible.
Coptic and Its Linguistic Family
Coptic belongs to the Afro-Asiatic language family, along with Arabic and Hebrew. It evolved from Demotic Egyptian during late antiquity.
The Name of Egypt in Coptic, Arabic, and Ancient Egyptian
- Coptic:
- ⲭⲏⲙⲓ (Khēmi)
- ⲕⲏⲙⲉ (Kēme)
- Arabic: قبط (Qibt, referring to Copts)
- Ancient Egyptian: Kmt (Kemet – "the Black Land")
Coptic and Greek Influence
There is a widespread misconception that the Greek alphabet was adopted for Coptic by Christians. However, this is not the case. Greek influence in Egypt began as early as the 7th century BCE, when Greeks founded the trade colony of Naucratis in the Nile Delta. Later, many Greek cities were established in Cyrenaica.
Alexander the Great conquered Egypt and founded Alexandria, which became a major cultural and intellectual center. After his death, Egypt was ruled by the Ptolemaic Dynasty, during which Greek became the common language. This continued under the Roman and Byzantine Empires, both of which maintained Greek as the dominant language in administration and culture.
As a result, the Greek alphabet began to be used to write Ancient Egyptian, eventually evolving into Coptic, long before the Christian era. Some additional letters from Demotic Egyptian were incorporated to represent sounds not found in Greek.
Coptic did not only adopt the Greek alphabet—it also borrowed many Greek words and phrases. Furthermore, after the adoption of Christianity, many traditional Egyptian religious terms were replaced by Greek equivalents.
Common Coptic Phrases
- ⲭⲉⲣⲉ (Khārā) – Hello (from Greek χαίρε)
- ⲛⲟϥⲣⲓ (Nofri) – Hi, hello
- ⲛⲁⲛⲉ ⲧⲟⲟⲩⲓ. (Nanā to-oui) – Good morning
- ⲟⲩϫⲁⲓ (Oujai) – Bye
- ⲥⲉⲡϩⲙⲟⲧ (Sephmot) – Thanks
Coptic Christian Phrase
- Ⲡⲓⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥⲁϥⲧⲱⲛϥ! (Pikhristos Aftōnf!) – Christ is risen!
How to Ask "How Are You?" in Coptic
- ⲁⲕⲉⲣ ⲟⲩ? (Aker ou?) – How are you? (to a man)
- ⲁⲣⲉⲉⲣ ⲟⲩ? (Areer ou?) – How are you? (to a woman)
- ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣ ⲟⲩ? (Aretener ou?) – How are you? (to a group)
Coptic Language Terminology
- Ⲙⲉⲧ (Met) – Words, language
- ⲘⲉⲧⲢⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ (Met Remenkēmi) – Coptic language
- ϯⲘⲉⲧⲢⲉⲙ̀ⲛⲭⲏⲙⲓ (TiMetRemenkēmi) – The Coptic language
Grammar Note: Definite Article in Coptic
- ϯ (Ti) – The (definite article)
Coptic Text Sample: John 1:1
Coptic Text:
ϩⲛ̅ ⲧⲉϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ ⲛⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲛ̅ϭⲓ ⲡϣⲁϫⲉ. ⲁⲩⲱ ⲡϣⲁϫⲉ ⲛⲉϥϣⲟⲟⲡ ⲛ̅ⲛⲁϩⲣⲙ̅ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡϣⲁϫⲉ.
Transliteration:
hn̅ tehoueite nefšoop n̅ci pšaje. auô pšaje nefšoop n̅nahrm̅ pnoute. auô neunoute pe pšaje.
English Translation:
"In the beginning was the Word, and the Word was in the presence of God, and the Word was God."
Key Vocabulary from John 1:1
- ⲡϣⲁϫⲉ (Pshaje) – Word
- ⲁⲩⲱ (Auo) – And
- ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ (Pnoute) – The God
- ⲛⲟⲩⲧⲉ (Noute) – God (from Ancient Egyptian Neter, "divine")
The liturgical language is based on the Bohairic dialect which was spoken in Lower Egypt in the Nile Delta.
![]() |
Kemet- the black land- Egypt |
No comments:
Post a Comment