Μεταφράστε από τα ουρντού στα ελληνικά και κατόπιν αντίστροφα.Αν δυσκολεύεστε συμβουλευτείτε τη μετάφραση.Η τρίτη άσκηση είναι η μετάφραση των δύο πρώτων.
ουρντού
1.میرا نام
2.بہت پانی
3.
4.دروازے پر
5.دروازے پر
6.یہ کون ہے
7.آپ کے بھائی
μεταγραφή
1.μέρα νάαμ 2.μπαχούτ πάανιι3.τουμχάρα μπχάιι 4.νταρβαζα παρ 5.καουν 6.γιε καουν χε 7.απ κα μπχαι
ελληνικά
1.το όνομά μου 2.πολύ νερό 3.ο αδερφός σου (ανεπίσημο) 4.στην πόρτα 5.ποιός 6.Ποιός είναι αυτός; 7.ο αδερφός σου (επίσημο)
Σημειώσεις:Θυμηθείτε ότι στα ουρντού υπάρχουν επίπεδα ευγένειας και οι λέξεις που πρέπει να χρησιμοποιήσουμε αλλάζουν ανάλογα με την κοινωνική θέση του συνομιλιτή μας.Δεν μπορείτε να πείτε τουμχάρα (δικό σου) σε κάποιον άγνωστο ή το αφεντικό σας ή κάποιον ανώτερης κοινωνικής τάξης.Θα θεωρηθεί πολύ προσβλητικό.Αντί γι'αυτό πείτε απ κα (εσύ).Αν μιλάτε όμως με κάποιο παιδί ή πολύ κοντινό σας άνθρωπο,δεν θα υπάρξει πρόβλημα.
ουρντού
1.میرا نام
2.بہت پانی
3.
4.دروازے پر
5.دروازے پر
6.یہ کون ہے
7.آپ کے بھائی
μεταγραφή
1.μέρα νάαμ 2.μπαχούτ πάανιι3.τουμχάρα μπχάιι 4.νταρβαζα παρ 5.καουν 6.γιε καουν χε 7.απ κα μπχαι
ελληνικά
1.το όνομά μου 2.πολύ νερό 3.ο αδερφός σου (ανεπίσημο) 4.στην πόρτα 5.ποιός 6.Ποιός είναι αυτός; 7.ο αδερφός σου (επίσημο)
Σημειώσεις:Θυμηθείτε ότι στα ουρντού υπάρχουν επίπεδα ευγένειας και οι λέξεις που πρέπει να χρησιμοποιήσουμε αλλάζουν ανάλογα με την κοινωνική θέση του συνομιλιτή μας.Δεν μπορείτε να πείτε τουμχάρα (δικό σου) σε κάποιον άγνωστο ή το αφεντικό σας ή κάποιον ανώτερης κοινωνικής τάξης.Θα θεωρηθεί πολύ προσβλητικό.Αντί γι'αυτό πείτε απ κα (εσύ).Αν μιλάτε όμως με κάποιο παιδί ή πολύ κοντινό σας άνθρωπο,δεν θα υπάρξει πρόβλημα.