το ρήμα είμαι στα σουμεριακά


i.men ιμεν Εγώ είμαι 1ο ενικό
i.men ιμεν Εσύ είσαι 2ο ενικό
i.me.am ιμεαμ Αυτός είναι 3ο ενικό
i.menden ιμεντεν Εμείς είμαστε 1ο πληθυντικό
i.menzen ιμενζεν Εσείς είστε 2ο πληθυντικό
i.meš ιμεσσ Αυτοί είναι 3ο πληθυντικό


Εδώ παρατηρούμε ότι το πρώτο και δεύτερο ενικό είναι πανομοιότυπα.Αυτό δημιουργεί το ερώτημα γιατί είναι ίδια τα σουμεριακά σύμβολα για αυτά τα πρόσωπα;Μήπως δεν προφέρονταν το ίδιο;Αν δεν προφέρονταν το ίδιο,υπάρχει η πιθανότητα τα σουμεριακά να ήταν μια τονική γλώσσα,όπως  τα κινέζικα στα οποία υπάρχουν πολλές πανομοιότυπες λέξεις,με διαφορά όμως στον τονισμό τους.Όταν αλλάζει ο τονισμός της κινεζικής λέξης,π.χ. ,ma,αλλάζει και η σημασία της που μπορεί να είναι μητέρα,άλογο,ερωτηματικό μόριο και άλλα ανάλογα με τον τύπο του τόνου.Σ'αυτό το θέμα η σουμερολογία δεν έχει ακόμη καταλήξει και παραμένει ανοιχτό.
Η τελεία στις παραπάνω λέξεις είναι ένα σημάδι που χρησιμοποιούν οι γλωσσολόγοι για να ξεχωρίσουν ένα κομμάτι της λέξης από τη ρίζα,πχ κατάληξη,επίθεμα κτλ.

Παραδείγματα
lugal.zu I.men
λουγκαλζου ιμεν
Είμαι ο βασιλιάς σου
Share:

No comments:

Post a Comment

Translate from English,Russian into Greek

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Labels

Blog Archive