η γλώσσα των Τρώων


Ο Όμηρος στην Ιλιάδα παρουσιάζει τους Τρώες να συνδιαλέγονται με τους Αχαιούς απευθείας χώρις τη μεσολάβηση διερμηνέα.

Αρχικά μπορεί να βγεί βεβιασμένα το συμπέρασμα   ότι και οι Τρώες μιλούσαν ελληνικά.


Είναι όμως έτσι τα πράγματα και αν όχι, τί γλώσσα μιλούσαν οι Τρώες;Ας δούμε μερικά από τα στοιχεία που έχουμε σχετικά με τη γλώσσα των Τρώων.

Στην Ιλιάδα όπως ήδη είπα οι Τρώες δεν είχαν καμία δυσκολία στη συνεννόηση με τους εχθρούς τους ,τους Αχαιούς.Αυτό δεν σημαίνει όμως ότι απαραιτήτως μιλούσαν ελληνικά.

Σε μεταγενέστερα διηγηματικά έργα χρησιμοποιείται μια φανταστική σύμβαση του συγγραφέα που παρουσιάζει άτομα από τελείως διαφορετικούς πολιτισμούς να συνομιλούν άνετα.


Π.χ. ο Τρώας Αινείας παρουσιάζεται να συνομιλεί χωρίς καμία δυσκολία με τον Καρχηδόνιο Ντίντο και τον Λατίνο Τούρνο.


Η παρουσία μιας τέτοιας σύμβασης στην Ιλιάδα ίσως είναι ένδειξη ότι τέτοιες άρχισαν να χρησιμοποιούνται ήδη από τον Όμηρο.

Τα περισσότερα ονόματα των Τρώων είναι ελληνικά όμως κάποια από αυτά όπως το 'Πάρης' φαίνεται να συνδέεται με το λουβικό 'Παρία-μούγα' που θα πει εξαιρετικά γενναίος.

Ο Όμηρος ίσως χρησιμοποίησε για τους Τρώες κοινά ελληνικά ονόματα της εποχής πάλι για χάρη της διήγησης.

Από την άλλη όμως η ελληνική γλώσσα ίσως ήταν γνωστή και διαδεδομένη στην άρχουσα τάξη της Τροίας.


Σε άλλα σημεία της Ιλιάδας ο Όμηρος κάνει κάποιες αναφορές  στη γλώσσα των συμμάχων των Τρώων.Στη Ιλιάδα,βιβλίο  Β',στ.803-804 αναφέρει ότι:

'πολλοί γαρ κατ'άστυ μέγα Πριάμου επίκουροι
άλλη δ'άλλων γλώσσα πολυσπερέων ανθρώπων'

δηλαδή ότι στην πολιτεία του Πριάμου βρίσκονται πολλοί σύμμαχοι καθένας από τους οποίους έχει τη δική του γλώσσα.

Επίσης στο βιβλίο Ε,στ.437-438 αναφέρει ότι 'δεν ήταν ίδιος ο θόρυβος όλων,ούτε και η ομιλία τους μία.Οι γλώσσες τους ήταν ανακατεμένες και οι άνθρωποι είχαν μαζευτεί από πολλά μέρη'.

Εξάπλωση της λουβικής γλώσσας.

Στα χεττιτικά κείμενα η Γουιλούσα τείνει να ταυτίζεται πλέον με την Τροία.Στη χεττιτική αυτοκρατορία τα λουβικά ήταν η γλώσσα ευρείας συννενόησης (λίνγκουα φράνκα), οπότε πιθανό είναι και η γλώσσα της Τροίας να ήταν η λουβική.

Υπάρχουν στοιχεία,τοπωνύμια κυρίως, ότι η λουβική ή συγγενική της γλώσσα ήταν μια από τις προελληνικές γλώσσες και στον ελλαδικό χώρο πριν την άφιξη της ελληνικής.

Όπως ο Παρνασσός από το λουβικό πάρνα , οικία,δηλαδή το βουνό ήταν η οικία των θεών. Καθώς και η Γορτυνία από το λουβικό gurt, ακρόπολη.



Η υπόθεση αυτή ενισχύεται σημαντικά από την ανεύρεση το 1995 στον αρχαιολογικό χώρο της Γουιλούσα- Τροίας μιας επιγραφής στα λουβικά που χρονολογείται στο 1275 π.Χ.Είναι η μοναδική επιγραφή που βρέθηκε σ'αυτό το χώρο μέχρι σήμερα.

Επίσης έχει προταθεί ότι η γλώσσα των Τρώων ίσως ήταν πελασγική-τυρρηνική συγγενής της γλώσσας της Λήμνου

Η άρχουσα τάξη ίσως μιλούσε και ελληνικά χωρίς να μπορούμε να ισχυριστούμε ότι είχε εξελληνιστεί.

Συμπερασματικά κλείνω λέγοντας ότι δεν είναι ακόμη γνωστό τί γλώσσα μιλούσαν οι Τρώες,αλλά η σημερινή επικρατούσα επιστημονική άποψη προωθεί ως πιο πιθανή τη λουβική ως μητρική γλώσσα των Τρώων.

Δείτε επίσης



Share:

No comments:

Post a Comment

Translate from English,Russian into Greek

Translate

Τελευταια γλωσσα που προστεθηκε.

Recently updated posts. Πρόσφατες

Popular Posts

Recent comments

Labels

Blog Archive