η νέα λήμνια επιγραφή |
Το 2009 βρέθηκε στη Λήμνο,στην Εφέστια μια δεύτερη επιγραφή (η πρώτη ήταν η στήλη της Λήμνου ,το 1886) στην άγνωστη γλώσσα που μιλιόταν στη Λήμνο πριν την αντικατάσταση της με τα αττικά ελληνικά,γραμμένη στο δυτικό ελληνικό αλφάβητο (ευβοϊκό).
Η σύχρονη ακαδημαϊκή κοινότητα έχει καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η Λήμνια γλώσσα ήταν συγγενής της ετρουσκικής.
Η επιγραφή διαβάζεται από δεξιά προς τα αριστερά και σε σύγχρονη μεταγραφή γράφει:
soromš : aslaš hktaonosi : heloke
Από ανάλυσεις που έγιναν στην επιγραφή πιστεύεται ότι :
Η επιγραφή διαβάζεται από δεξιά προς τα αριστερά και σε σύγχρονη μεταγραφή γράφει:
soromš : aslaš hktaonosi : heloke
Από ανάλυσεις που έγιναν στην επιγραφή πιστεύεται ότι :
- μάλλον η λέξη heloke είναι στο 3ο ενικό πρόσωπο κάποιου παρελθοντικού χρόνου ετρουσκική αντίστοιχη κατάληξη -ace και ρίζα hel που σημαίνει σκοτώνω σφάζω στα ετρουσκικά.Δηλάδη αναφέρα σε μια θυσία που έγινε.
- η λέξη hktaonosi είναι στη δοτική με κατάληξη δοτικής πτώσης τη -si,που σημαίνει 'για',πανομοιότυπη με τα ετρουσκικά.
- η λέξη aslaš από σύγκριση που έγινε με ετρουσκικές επιγραφές μάλλον είναι όνομα.Δηλαδή aslaš hktaonosi σημαίνει για ποιόν,σε ποιόν έγινε η θυσία.
- η τελευταία λέξη surumś είναι προφανής τύπος γενικής πτώσης σε -ś και σημαίνει τί θυσιάστηκε.
4 comments:
Οι επιγραφες είναι στην ελληνική γλώσσα
Αφήστε τις μπούρδες περί Ετρούσκων και άλλων! Οι επιγραφές είναι στην ΕΛΛΗΝΙΚΗ γλώσσα!
Που να κοπανιούνται οι Ελληναράδες από κάτω,ελληνικά δεν είναι.
Παιδιὰ δὲν καταλαβαίνω γιατί ἐκπλήσσει ἡ συγγένεια πρὸς τὴν Τυρρηνική. Ἐπιβεβαίωσι τῶν Ἑλληνικῶν κειμένων εἶναι " αἳ οἰκοῦνται ξυμμείκτοις ἔθνεσι βαρβάρων διγλώσσων, καί τι καὶ Χαλκιδικὸν ἔνι βραχύ, τὸ δὲ πλεῖστον Πελασγικόν, τῶν καὶ Λῆμνόν ποτε καὶ Ἀθήνας Τυρσηνῶν οἰκησάντων" (Θουκυδίδης Δ, 109).
Post a Comment