Διάφορες φράσεις στα βλάχικα.
Greetings
χαιρετισμοί
bune dzua
good morning
μπούνε τζούε
καλημέρα
Noapti bune.
Good night
Νοάπτι μπούνε.
Καληνύχτα.
Kum hii? (informal)
How are you?
Κουμ χίι;
Πώς είσαι;
Kum hits?How are you? ( Formal)
Κουμ χιτς;
Πώς είστε;
Tsi adar'?
What are you doing?(How are you?)
Τσι άνταρ';
Τί κάνεις;
Tsi s'adaru'?
What am I supposed to do?
Τσι σ αντάρου';
Τί να κάνω;
Tsi fats'?
How are you doing?
Tσι φάτσ'
Τί κάνεις;
Ghini / ghine.
Fine.
Γκίνι/γκίνε
Καλά
Sh'tini?
And you?
Σ τίνι;
Εσύ;
Getting to know each other
γνωριμίες
Di iu eshti tini?.
Where are you from?
Ντ' ιού έστι τίνι;
Από πού είσαι εσύ;
Di Voscopoli eshti tini?
Are you from Voscopoli?
Ντι βοσκόπολι έστι τίνι;
Από τη βοσκόπολη είσαι εσύ;.
Cum tsi dzicu?
What's your name?
Κουμ τσι τζέκου';
Πώς σε λένε;
Anea ni dzicu
My name is ...
Ανιά νι τζέκου'
Εμένα με λένε.
Cum ti chljamã?
What's your name?
Κουμ τι κλιάμε;
Πώς σε λένε;
Di cãtsi anji eshti?
How old are you?
Ντί κετς αν' εστί;
Πόσο χρονών είσαι;
Noj himu Armãnj.
We are Aromanian.
Νόι χίμου αρμέν'
Είμαστε Βλάχοι.
Wishes
ευχές
S ti am hëros. (Fãrshãrot)
S hits ghini.Be well!
Σ τι αμ χερός (αρβαντοβλάχικο).
Σ χιτς γκίνι.
Να είσαι καλά.Να χαίρεσαι.
Να είστε καλά.
S baneadze armanamea!
Long live Aromanians!
Ζ μπενεάτζε αρμενάεα!
Να ζήσει η βλαχιά!
Songs
τραγούδι
Mshatã boatsi.Nice voice
Μσάτε μποάτσι.
Ωραία φωνή.
-Cari lu căntă cănticlu aestu?
Who is singing this song?
Κάρι' λου κέντε κέντικλου αέστου;
Ποιός το τραγουδάει το τραγούδι αυτό;
Cantitsi armaneashti ditu Sarbii.
Aromanian songs from Serbia.
Κέντιτσι αρμανεάσστι διτου Σάρμπιι.
Βλάχικα τραγούδια από τη Σερβία.
Various phrases
διάφορες
Cu tsi?With what?
Κου τσί;
Με τί;
Iu i / Iu iasti?
Where is...?
Ιού ι / Ιού ιάστι;
Πού είναι;
Cătse?
Why?
Κετσέ;
Γιατί;
Io hiu/ mini escu.
I am.
Ιο χίου/ μίνι έσκου
Εγώ είμαι.
Cari
Which
Κάρι
Ποιος
Pãne
Until
Πήνε
Μέχρι
Νu shtiu.
I don't know
Νού σστίου.
Δέν ξέρω.
Di cari anu easti estu ...?
From which year is this?
Ντι κάρι' άνου' εάστι έστου;
Από ποιό έτος είναι αυτό;
S-nvitsem armaneshti.
Let's learn Aromanian.
Σ -νβιτσέμ αρμανέσστι.
Μαθαίνουμε βλάχικα.
Tseapili ali tetă Limushi
Aunt Limushi's onions.
Τσεάπιλι αλι τέτε Λιμούσσι..
Τα κρεμμύδια της θείας Λιμούσιας.
Esku un'feate armane!Sh'mu aresku.
I'm an Aromanian woman and I like it!
Έσκου ουν φεάτε αρμάνε.Σσ μου αρέσκου.
Είμαι βλάχα και μ'αρέσει.
Nu chiari una paduri, fidenlji candu cresc!
A forest is not lost when seedlings are born.
Νου κιάρι όυνε παντούρι,φιντένλλι κάντου κρέσκ!
Δεν χάνεται ένα δάσος όταν γεννιούνται φιντάνια.
-Νu shtiu frate, ma prindi s hiba muljeri di vara sutsata armaneasca.
I don't know brother but they must be women from some Aromanian club.
Νού στίου φράτε,μα πρίντι σ χίμπα μουλιέρι δι βαρα σουτσάτα αρμανεασκα.
Δεν ξέρω αδερφέ,αλλά πρέπει να είναι γυναίκες από κανένα βλάχικο σύλλογο.
O boo!
Shows exclamation or frustration.
Ο μπό!
Επιφώνημα έκπληξης,θαυμασμού και πλήξης μερικές φορές.
di cu njică t ashtipteam
I'm waiting for you since you were young.
Ντι κου νίκα τ αστιπτεάμ.
Από μικρή σε περιμένω.
Cari va-s-dzăcă că armănamea poati s-hibă ahăntu musheată!
Who would have thought that Aromanian culture could be so beautiful!
Κάρι' βα σ-τζεκε κε αρμενάμεα ποάτι σ-χίμπε αχέντου μουσεάτε!
Ποιός θα το πει ότι η βλαχιά μπορεί να είναι τόσο ωραία!
cuclu nu s avdza iuva
The cuckoo is no where to be heard.
Κούκλου νου σ άβτζε ιουβά.
Ο κούκκος δεν ακούγεται πουθενά.
voj s dzeku'
I want to say.
I will say.
βόι' σ τζεκου'
θέλω να πω.
Θα πω.
pânâ s yină prumuveara
Until spring comes.
πήνε σ γίνε προυμουβεάρα
μέχρι να ρθει η άνοιξη