Το γένος
Όλα τα ουσιαστικά στα ούρντου ανήκουν σε δύο κατηγορίες:είναι είτε αρσενικά,είτε θηλυκά
αρσενικά | θηλυκά | |
لڑکي , لڑکا | λαρΚα, αγόρι | λαΡκιι, κορίτσι |
چڑيا, بچہ | μπαchα,παιδί | τσιριγια,πουλί |
-, - | γκhαρ,σπίτι | μεεζ,τραπέζι |
Τα ουσιαστικά που τελειώνουν σε -αα,-α,-αγια είναι αρσενικά,
Τα ουσιαστικά που τελειώνου σε -ιι,-ιγια είναι θηλυκά
Όλα τα υπολοίπα,πχ αυτά που τελειώνουν σε σύμφωνο,πρέπει να μαθευτούν απ´έξω.
- συνήθως το πραγματικό γένος μιας λέξης είναι και το γραμματικό
داکتر ντάακταρ, ο γιατρός
Τα ουσιαστικά
Στα ουρντού διακρίνται δύο γένοι,δύο αριθμοί και τρεις πτώσεις,η άμεση,η πλάγια και η κλιτική.Τα ουσιαστικά διαρούνται περαιτέρω σε κλιτικούς υποτύπους,τον τύπο-Ι και τον τύπο-ΙΙ,με βασική διαφορά τις χαρακτηριστικές καταλήξεις στον πρώτο τύπο οι οποίες δεν υπάρχουν στον δεύτερο.Ένας εναλλακτικός διαχωρισμός των ουσιαστικών είναι σε σημασμένα και μη σημασμένα.
Στον παρακάτω πίνακα φαίνονται παραδείγματα καταλήξεων.Σημειώνεται ότι το σύμβολο (-) δείχνει ότι η κατάληξη αλλάζει,ενώ το σύμβολο (+) ότι προστίθεται.
ενικός | πληθυντικός | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
άμεση. | πλάγια. | αμ. | πλ. | κλ. | ||
αρσ. | I | -ā | -e | -õ | -o | |
II | +õ | +o | ||||
λθυ. | I | -ī, -i, -iyā | -iyā̃ | -iyõ | -iyo | |
II | +ẽ | +õ | +o |
Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τις ανωτέρω καταλήξεις στην πράξη,τις λέξεις: laṛkā "αγόρι", kuā̃ "πηγάδι", seb "μήλο", pitā "πατέρας", cākū "σουγιάς", ādmī "άντρας" , mitra "φίλος", laṛkī "κορίτσι", śakti "δύναμη", ciṛiyā "πουλί", kitāb "βιβλίο", aurat "γυναίκα", bhāṣā "γλώσσα".
εν. | πλ. | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
αμ. | πλ. | αμ. | πλ. | κλ. | ||
αρσ. | I | laṛkā kuā̃ | laṛke kuẽ | laṛkõ kuõ | laṛko | |
II | seb pitā cākū ādmī mitra | sebõ pitāõ cākuõ ādmiyõ mitrõ | pitāo ādmiyo mitro | |||
θυλ. | I | laṛkī śakti ciṛiyā | laṛkiyā̃ śaktiyā̃ ciṛiyā̃ | laṛkiyõ śaktiyõ ciṛiyõ | laṛkiyo | |
II | kitāb bhāṣā aurat | kitābẽ bhāṣāẽ aurtẽ | kitābõ bhāṣāõ aurtõ | aurto |
^ * Επίσης, η κλιτική ενικού
^ *Ένας μικρός αριθμός σημασμένων αρσενικών παρουσιάζουν ερρινοποίηση όλων των καταλήξεων.
* Τα περσοαραβικά δάνεια που λήγουν σε τελικό μη προφερόμενο h αντιμετωπίζονται σαν αρσενικά σημασμένα ουσιαστικά. [5] Εξού και bacca(h) → baccā. Το πρώτο είναι η ορθογραφία Ουρντού, το τελευταίο Χίντι.
* ^ Ουσιαστικά μη σημασμένα που λήγουν σε ū and ī συντομεύουνται κατά κανόνα σε u και i πριν από καταλήξεις πληθυντικού της πλάγιας και κλιτικής πτώσης.Στη δεύτερη περίπτωση προστίθεται το ημίφωνο y.
^ * Ορισμένα αρσενικά που λήγουν σε ā δεν μεταβάλλονται στπν άμεσο πληθυντικό και εμπίπτουν στην κατηγορία των μη σημασμένων. δηλαδή pitā "πατέρας", cācā "θείος", rājā «βασιλιάς» [6].
* ^ Πολλά θηλυκά,τέλος, σανσκριτικά δάνεια καταλήγουν σε ā. πχ. bhāṣā "γλώσσα", āśā "ελπίδα", icchā "πρόθεση".[6]
* Ορισμένα περσοαραβικά δάνεια μπορούν να χρησιμοποιούν τις γνήσιες διπλές έννοιές τους.Δηλαδή vālid "πατέρας" vālidain → "γονείς".
* Τα περσοαραβικά δάνεια που λήγουν σε τελικό μη προφερόμενο h αντιμετωπίζονται σαν αρσενικά σημασμένα ουσιαστικά. [5] Εξού και bacca(h) → baccā. Το πρώτο είναι η ορθογραφία Ουρντού, το τελευταίο Χίντι.
* ^ Ουσιαστικά μη σημασμένα που λήγουν σε ū and ī συντομεύουνται κατά κανόνα σε u και i πριν από καταλήξεις πληθυντικού της πλάγιας και κλιτικής πτώσης.Στη δεύτερη περίπτωση προστίθεται το ημίφωνο y.
^ * Ορισμένα αρσενικά που λήγουν σε ā δεν μεταβάλλονται στπν άμεσο πληθυντικό και εμπίπτουν στην κατηγορία των μη σημασμένων. δηλαδή pitā "πατέρας", cācā "θείος", rājā «βασιλιάς» [6].
* ^ Πολλά θηλυκά,τέλος, σανσκριτικά δάνεια καταλήγουν σε ā. πχ. bhāṣā "γλώσσα", āśā "ελπίδα", icchā "πρόθεση".[6]
* Ορισμένα περσοαραβικά δάνεια μπορούν να χρησιμοποιούν τις γνήσιες διπλές έννοιές τους.Δηλαδή vālid "πατέρας" vālidain → "γονείς".
No comments:
Post a Comment