Έχετε συναντήσει ποτέ καμιά γλώσσα όπου τα ρήματα έχουν μια μορφή και δεν αλλάζουν σύμφωνα με το χρόνο,τον αριθμό ή την κλίση;Μια γλώσσα που δεν έχει πτώσεις,γένη και τίποτα δεν συμφωνεί με τίποτα άλλο;Έχετε δοκιμάσει ποτέ μια γλώσσα που για να σας καταλάβουν πρέπει να την τραγουδήσετε;
από πάνω προς τα κάτω:αριστερά παλαιά γραφή,δεξιά απλοποιημένη |
Ακούστε τα μανδαρίνικα την επίσημη διάλεκτο
διάλεκτοι
Στην πραγματικότητα τα κινέζικα δεν είναι μία γλώσσα αλλά μια ομάδα κινεζικών,σινιτικών διαλέκτων/γλωσσών οι οποίες στις περισσότερες περισσότερες περιπτώσεις είναι τελείως διαφορετικές η μια από την άλλη.
Κύριες διάλεκτοι είναι τα μανδαρίνικα (800 εκ ομιλητές),τα Γου (90 εκ),τα καντονέζικα (70 εκ) ακολουθούμενα από τα Μιν (50 εκ).
Οι Κινέζοι θεωρούν όλες αυτές τις γλώσσες διαλέκτους μιας γλώσσας,της ενιαίας κινεζικής.Υπάρχουν όμως κάποιοι γλωσσολόγοι που δεν συμφωνούν με αυτό και θεωρούν αυτές ξεχωριστές γλώσσες.
οι κινεζικές διάλεκτοι και άλλες γλώσσες της Κίνας |
Ακούστε τα καντονέζικα,τη μητρική του Τσάκι Τσάν.
Μια άλλη δημοφιλής διάλεκτος είναι τα καντονέζικα που μιλιούνται και στο Χονγκ Κονγκ.Οι ταινίες Κουνγκ Φου του '80 ,που γυρίζονταν στο Χονγκ Κόνγκ ,είναι στα καντονέζικα.Παρεπιπτόντως η μητρική γλώσσα του Τσάκι Τσαν είναι τα καντονέζικα,ο οποίος εκτός από αυτά μιλάει και τα μανδαρίνικα και τα αγγλικά.
γραμματική και τονισμός
Η γραμματική των κινεζικών είναι αρκετά απλή σε σχέση με τις γραμματικές των δυτικών γλωσσών αφού δεν έχει πτώσεις,καταλήξεις,γένος,οι λέξεις δεν αλλάζουν βάσει του χρόνου,κτλ.Οι λέξεις είναι συνήθως μονοσύλλαβες και δισύλλαβες.
Τα κινέζικα είναι μια τονική γλώσσα,ασυνήθιστο για τις δυτικές γλώσσες και έχει τέσσερις τονισμούς.Δηλαδή η ίδια λέξη έχει διαφορετικές έννοιες επειδή τονίζεται διαφορετικά:
- 1ος τόνος: ma1 ή mā μητέρα
- 2ος τόνος: ma2 ή má
- 3ος τόνος: ma3 ή mǎ άλογο
- 4ος τόνος: ma4 ή mà μαλώνω
αλφάβητο
Το κινεζικό αλφάβητο δεν έχει σχέση με την έννοια αλφάβητο όπως το γνωρίζουμε στη γλώσσα μας.Το δικό μας έχει 24 φωνητικά σύμβολα,ενώ το κινέζικο δεν έχει γράμματα αλλά ιδεογράμματα τα οποία έχουν διαφορετική φωνητική αξία το καθένα και είναι χιλιάδες.Ενδεικτικά,για να μπορέσει να διαβάσει κάποιος μια κινεζική εφημερίδα με σχετική άνεση πρέπει να γνωρίσει 2 με 3 χιλιάδες ιδεογράμματα.
Για τη γραφή της κινεζικής γλώσσας χρησιμοποιείται επίσης και ένα αλφάβητο που βασίζεται στο λατινικό,με τη χρήση πνευμάτων ή αριθμών δίπλα στο γράμμα για την απόδοση των κινεζικών τόνων η οποία ονομαζεται πίνγιν.Η γραφή πίνγιν διδάσκεται και στις πρώτες τάξεις του σχολείου,παράλληλα με τα ιδεογράμματα,αφού είναι πιο απλή και τα παιδιά τη μαθαίνουν πιο γρήγορα.Στο παρελθόν είχαν γίνει από κάποιους προσπάθειες ώστε να αντικατασταθεί πλήρως η ιδεογραφική γραφή από την λατινογράμματη κινέζικη.
Ουσιαστικά κινέζικο αλφάβητο με την δυτική έννοια δεν υπάρχει!
διάβασε επίσης
το κινεζικό αλφάβητο
μερικά μαθήματα κινεζικών
https://languagesnewsinfo.blogspot.com/2011/11/blog-post_21.html
No comments:
Post a Comment